J’entends & je vois… / Ich höre & sehe…
Élèves francais: Ich höre & sehe den Schwarzwald plus
- Enregistrement de 5 bruits de la vie en Allemagne (lors des sorties, en famille etc.)
- Pour chaque bruit une photo qui montre la situation
- Prendre des notes concernant les perceptions (conseil: fermer les yeux)
- Rédaction d’une description des perceptions lors de la situation en tenant compte des 5 sens (en allemand, avec l’aide du correspondant)
- la vue
- l’ouïe
- le goût
- l’odorat
- le toucher
- Enregistrement de cette description en MP3 (environ 1 minute, avec des éléments de la langue parlée, aidé par le correspondant pour la prononciation)
- Montage: bruit, photo, description (après retour)
Outils: appareil photo numérique (photos), smartphone ou tablette (enregistrements)
Deutsche Schüler: J’entends & je vois Paris mehr
- Aufnahme von 5 Geräusche des Alltags in Paris (bei den Ausflügen, in der Familie etc.)
- Zu jedem Geräusch ein Foto, das die Situation darstellt.
- Notizen zu den Wahrnehmungen machen. (Tipp: Augen schließen)
- Verfassen einer Beschreibung der Wahrnehmungen während der Situation unter Einbeziehung der fünf Sinne (auf Französisch, mit Hilfe des Austauschpartners)
- Sehen
- Hören
- Schmecken
- Riechen
- Fühlen
- Aufnahme dieser Beschreibung als MP3-Datei (ca. 1 Minute, mit Elementen der gesprochenen Sprache; Hilfe durch den Austauschpartner hinsichtlich der Aussprache)
- Collage: Geräusch, Foto, Beschreibung (nach der Rückkehr)
Geräte: Digitalkamera (Fotos), Smartphone oder Tablet (Tonaufnahmen)
* Pour les enregistrements / Für die Tonaufnahmen: Audioboo
compte commun: cf. mail / gemeinsames Konto: s. Mail
Appli / App
plus/mehr
Android
iPhone/iPad/iPod Touch
WindowsPhone
Blackberry
Manipulation (jpg à télécharger – click droit, „enregistrer le lien sous“)
plus
Benutzung (jpg als Download – Rechtsklick. „Ziel speichern unter…“)
mehr
Le montage / Die Erstellung des Endprodukts
mehr/plus
Exemple / Beispiel
Attention: les Francais feront le projet en allemand et vice versa / Achtung: Die Deutschen machen das Projekt auf Französisch und die Franzosen auf Deutsch.