En France, nous prenons le diner du soir aux alentours de 20 heures alors qu’en Allemagne, ils dinent très tôt vers 17/18 heures. Les Allemands ont pour habitude de prendre des casse-croûtes à manger entre les heures de cours. En Allemagne, il n’y a pas d’écoles laiques, en effet toutes les écoles proposent une matière…
Autor: Stephanie Wössner
Carnet
Abschied und Rückfahrt nach Paris (Germain, Lars)
by Stephanie Wössner •
Nous sommes partis de Sulz avec le train de 14H30. Après un changement à Stuttgart, nous sommes arrivés à Mannheim. De cette ville, nous avons pris le TGV. Nous sommes arrivés à Paris à 21H12 et avons retrouvé nos parents avec une grande joie. Wir sind aus Sulz um 14H30 mit dem Zug abgefahren. Nach einem Umstieg in Stuttgart sind…
Carnet
Das Abschiedsfrühstück (Andréa, Lara)
by Stephanie Wössner •
Lundi, nous sommes allés au lycée de Sulz. A 8:20 nous avons organisé un petit déjeuner allemand avec tous les correspondants. Lors de cette dégustation nous avons mangé: – du gâteau – des Cup Cakes – des Croissants – des Brezeln Ainsi que plein d’autres spécialités. Le but de ce repas était aussi de se…
Différences
Kulturelle Unterschiede (Andréa)
by Stephanie Wössner •
La culture française est très differente de la culture allemande. En Allemagne, nous mangeons différement (exemple: Maultaschen, Brezeln ..), mais aussi à des heures différentes (exemple: à dix heures, en Allemagne, nous mangeons des sandwichs à l’école, mais à quatre heures nous ne mangeons pas de goûter, contrairement à la France). En France, nous mangeons…
Différences
Kulturelle Unterschiede (Juliette)
by Stephanie Wössner •
J´ai remarqué une grosse différence concernant les repas. En France nous mangeons 3 à 4 fois par jour alors qu´ici on mange beaucoup plus souvent. Pour les voitures, il n’y a pas de limitation de vitesse. Dans notre collège à Paris, nous sommes beaucoup plus surveillés, nous devons montrer notre carnet pour entrer et sortir,…
Dico
Mein persönliches Wörterbuch (Andréa)
by Stephanie Wössner •
Der/Die Austauschpartner/in: le correspondant / la correspondante Danach: après Der Käse: le fromage Gleich: pareil Wie: comme Alles ist ok: tout est ok Das Fleisch: la viande Das Schnitzel: l’escalope rollen: rouler Mir ist schlecht / übel: j’ai mal au coeur Die Haare: les cheveux aufnehmen: enregistrer lecker: délicieux heiß: chaud Das Eis: la glace…
Différences
Kulturelle Unterschiede (Chloé)
by Stephanie Wössner •
J’ai remarqué que les Allemands ne mangeaient pas aux mêmes heures que nous, ils mangent plus tôt et font une pause déjeuner à 10h. Il y a pleins de petits villages éloignés les uns des autres et les grands magasins ne sont pas dans ces petits villages, non pas comme à Paris où l’on trouve…
Dico
Mein persönliches Wörterbuch (Chloé)
by Stephanie Wössner •
heiss : chaud schwer : difficile das Schnitzel : une viande panée der Wasserfall : une cascade die Rodelbahn : la piste de luge das Kanufahren : le canoë das Kegeln : le bowling das Grillen : le barbecue
Dico
Mein persönliches Wörterbuch (Yanis Z.)
by Stephanie Wössner •
eine Gabel – une fourchette ein Löffel – une cuillère ein Messer – un couteau ein Nachtisch – un dessert ein Traktor – un tracteur eine Steckdose – une prise de courant sich beeilen – se dépêcher
Différences
Kulturelle Unterschiede (Inès)
by Stephanie Wössner •
En Allemagne, j´ai remarqué qu´on ne buvait pratiquement que de l´eau gazeuse et très rarement de l´eau plate. J´ai aussi remarqué que les parents donnaient chaque matin à leurs enfants un encas pour le milieu de la matinée, en plus du déjeuner. Pour finir, le diner se fait vers 18 heures ce qui est trés…